Citat:
Viky scrie:
Noi lle-am facut singuri si doar le-am dat la verificare si semnatura.
Viky tu vrei sa spui ca ai facut singura traducerea si cei de la birou doar au verificat si au dat acord ca traducerea e buna si au semnat???????? sunt un pic mirata nu am mai auzit de asa cazuri. Sincera sa fiu ideea e super, mai ales pentru cei care cunosc la un nivel avansat engleza sau franceza
Desigur ca exista asa ceva si la Chisinau. De exemplu,la biroul de traduceri unde am lucrat eu (se afla linga blocul principal al UTM, in cladirea inalta,la 1 etaj,este si birou notarial), veneau diferite persoane cu traduceri gata (chiar si in alte limbi decit franceza) si noi doar le verificam si le puneam semnatura sau daca aveau nevoie le intareau la notar.
Asa ca pentru Canada, traducerile le poate face oricine cunoaste limba,caci in site-ul oficial se cere doar autentificarea copiilor documentelor si traducerea acestora.